在安纳波利斯的抉择

(1783年12月23日(演讲)/24日(正式辞职))

安纳波利斯议会厅的寒意,渗入骨髓,如同这新共和国未来道路上的迷雾。我走向主席台,手中握着那份文件,它轻如鸿毛,却重逾山岳——大陆军总司令的辞呈。脚下木板吱呀作响,每一步都踏在命运的分界线上。

议会成员们的目光沉重地落在我身上。我看到了战争留下的刻痕,也看到了不安的闪烁。我理解这份不安。手握利刃之人,岂能轻易放下?罗马的幽灵,克伦威尔的阴影,一直在这片年轻土地的上空徘徊。权力,先生们,是世间最甜的毒药。我曾亲见它对灵魂的啃噬,无论包裹着多么华美的外衣。我们流了如此多的血,不是为了将暴君的权杖从大洋彼岸夺来,再亲手交给另一个本土生长的僭主。

我展开辞呈,纸页在指尖发出细微声响。我的目光扫过这些饱经忧患的面孔。八年了,从列克星敦的枪声,到约克镇英军投降,这些勇敢的人们追随我穿越地狱。此刻,他们衣衫褴褛,许多人甚至未曾领得拖欠的军饷。想到此,一种深切的愧疚与痛楚便如冰冷的铁钳攫住我的心。然而,先生们,我的职责要求我走得更远。他们需要的不是一位拥兵自重的将军,而是一个能够向世界证明——是的,向旧大陆那些冷眼旁观、认定我们终将重蹈覆辙的君主们证明——一个自由民族能够约束自己的武力,能够将权力和平地归还于民选代表之手!

我的声音在肃穆的大厅里响起,宣读着辞呈。每一个词都像投入深潭的石子,激荡开无声的涟漪。我深知,当这柄剑最终放下时,它留下的空白将由什么来填补?是混乱?是野心家的觊觎?抑或是……我们为之浴血奋斗的那个脆弱而珍贵的理想?天意莫测,但美利坚人必须向世人证明,自由与秩序并非不可调和。我今日归还的,不仅是一纸任命,更是将共和国的命运,郑重交托于你们——人民代表之手。让它成为一块基石,一块向全世界宣告我们决心与旧时代暴政诀别的基石。

议长先生接过辞呈。那一刻,我仿佛卸下千斤重担,又似将最珍视之物置于悬崖边缘。大厅里死一般的寂静,随后是压抑的、克制的激动。我深深鞠躬。再起身时,眼中所见是模糊的面容,耳中所闻是隐约的抽泣。先生们,愿天意眷顾,让这个新生的国度,永远不再需要一位手握如此权柄的将军。我恳请你们,以全部的智慧与美德,守护它。至于我,一个疲惫的老兵,只渴望回到我那蒙受战火蹂躏的弗农山庄,在葡萄藤和无花果树的荫蔽下,做一个平凡的公民。这便是我所求的全部报偿。

乔治·华盛顿
1783年12月23日

(于马里兰州安纳波利斯旧参议院厅,正式向大陆会议辞去大陆军总司令一切职务,主动交出兵权,震惊世界,为美国共和政体奠定基石。)